Чем больше всего хороши современные смартфоны и планшеты, так это тем, что они умеют выполнять практически любую работу: от развлечений и общения, до чтения книг, заполнения рабочих бланков и измерения пульса. Однако надо признать, что в некоторых случаях, выполнение операции на этом устройстве всё же скорее дополнительная функция, нежели действительно удобный и эффективный инструмент. Пример тому приложение-переводчик. Конечно, перевести несложный текст вы можете и с экрана своего «умного» гаджета, но для качественного перевода всё же лучше воспользоваться специальным устройством – например электронным переводчиком Quicktionary.
Произведённый компанией Wizcom, прибор выполнен в компактном и удобном форм-факторе шариковой ручки, стержень которой заменён на сканер. На выбор пользователя доступно два способа перевода: механический и ручной.
Для механического перевода текста пользователю необходимо выделить ручкой Quicktionary весь текст, подобно выделению маркером. А для ручного перевода необходимо вводить в устройство каждое слово. Маленькое устройство вместило в себя небольшой сенсорный экран, который управляется прикосновениями стилуса, входящего в комплект. Конечно этот тачскрин совсем миниатюрный и не цветной, но ведь для ввода текста большего и не требуется. В общем, переводчик Wizcom Quicktionary можно смело назвать мобильным устройством, пусть технически он таковым и не является.
Авторские права статей защищены в соответствии с законом об авторском праве. Использование материалов в Интернете и в печатных изданиях возможно только с указанием ГИПЕРССЫЛКИ на портал
Корпорация Связи (Корпорация.ру).