Крупнейший японский оператор NTT DoCoMo, на недавно прошедшей в стране выставке Wireless Japan 2011, устроил публичную демонстрацию своих новых услуг. Особенно интересной для публики разработкой стала демонстрация работы сервиса мгновенного перевода телефонных разговоров.
Оператор проводил демонстрацию на тексте журнала. Все фразы, произнесённые ассистенткой, были переведены в режиме реального времени с японского на английский язык. Пока сервис находится в стадии разработки и переводит не всегда точно. Тем не менее, оператор NTT DoCoMo планирует доработать его уже в этом году. Будет ли сервис осуществлять перевод с других языков не известно. Первый запуск услуги назначен на ноябрь 2011 года, для использования опции будет необходима установка дополнительного ПО.
В настоящее время существует множество программ для смартфонов, позволяющих осуществлять перевод с голоса. Однако за точность их работы ответственности никто не несёт. Сотовые операторы тоже предлагают свои услуги по переводу, однако для этого они задействуют не технику, а профессиональных переводчиков. Все три ведущих российских оператора имеют в своём арсенале услугу «Мобильного перевода», с правилами использования которой можно ознакомиться на их официальных сайтах.
Авторские права статей защищены в соответствии с законом об авторском праве. Использование материалов в Интернете и в печатных изданиях возможно только с указанием ГИПЕРССЫЛКИ на портал
Корпорация Связи (Корпорация.ру).