Вчера, главная российская поисковая система "Яндекс" запустила работу нового сервиса "Яндекс.Перевод". Пока, поддержка языков в сервисе ограниченна всего двумя видами перевода: русско-английским и русско-украинским (в различных направлениях), зато сервис быстро и качественно можно перевести как оидельное слово или фразу, так и целую web-страницу.
Услуга создана по примеру уже известного большинству пользователей онлайн-переводчика Google-поисковика. Весь перевод здесь осуществляется на статистическом принципе, система проводит анализ множества переведённых текстов и на основе полученных данных формирует свой словарь. Глава отдела занимающегося проектом "Яндекс.Перевод" Алексей Байтин говорит, что статичстический перевод конечно не сравним с профессиональным, и не такой точный как литературный, но вполне подойдёт, если пользователю необходимо понять общий смысл представленного текста. Учитывая, что перевод осуществляется без регистрации, быстро и совершенно бесплатно новая Яндекс-служба будет пользовать большим успехом.
Пока сервис работает только в режиме тестирования, однако компания "Яндекс" обязуется в ближайшее время значительно расширить список доступных для перевода языков и добавить новые языковые пары в словари. Напомним, что на сегодняшний день прототип "Яндекс.Перевода" Google-переводчик поддерживает онлайн-перевод с 57 европейских и азиатских языков, среди которых есть редкие и устаревшие языки (например латынь).
Авторские права статей защищены в соответствии с законом об авторском праве. Использование материалов в Интернете и в печатных изданиях возможно только с указанием ГИПЕРССЫЛКИ на портал
Корпорация Связи (Корпорация.ру).